Jump to content
Sign in to follow this  
Seraphimz

อยากรู้ชื่อตัวเองในภาษาญี่ปุ่นรึปล่าว

Recommended Posts

小島 Kojima (small island) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean

((อ่านดีดีแล้วมัน... โคจิม่า ไข่.....โต - -a)) ป่าวหยาบ แต่อ่านตรงตัว

Share this post


Link to post
Share on other sites

秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

ชื่อเดียวกับ #17 ซะงั้น :emo (16):

Share this post


Link to post
Share on other sites

中野 Nakano (within the plains) 燈路 Hiro (stray path) ฮิโระซัง... :emoother_08: แปลว่าไรเนี่ย?...

Share this post


Link to post
Share on other sites

瀧本 Takimoto (true waterfall) 美晴 Miharu (beautiful clear sky) << ชอบชื่อนี้จัง ความหมายดี

Share this post


Link to post
Share on other sites

ชื่อจริง กฤษณะ ภาษาญี่ปุ่น 美千子 เท่ดีน่ะเขียนง่ายดี

Share this post


Link to post
Share on other sites

ชาย 篠原 Shinohara (bamboo field) 明 Akira (bright)

หญิง 篠原 Shinohara (bamboo field) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

เป็นชื่อที่มีความหมายดีทั้งคู่เลย :emo (41):

Share this post


Link to post
Share on other sites

中村 Nakamura (center of the village) 敦士 Atsushi (kind gentleman)

ของผมเเปลว่าศุนย์กลางประชาชน สุภาพบุรุษประเภท ผมไม่ใช่โฮโมน้าาาาาาาาาาาาาา :emoother_04:

Share this post


Link to post
Share on other sites

ชาย 加護 Kago (increasing protection) 溌春 Hatsuharu (vigorous spring time)

หญิง 加護 Kago (increasing protection) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

ทำไมชื่อชายมันแปลกๆฟร่ะ

Share this post


Link to post
Share on other sites

555+ อย่างเมพ อะคะ

ได้งี้น๊ะ

中島 Nakashima (center of the island) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

ออมว่ามันยาวไป ง่า

Share this post


Link to post
Share on other sites

中村 Nakamura (center of the village) 徹平 Koike (penetrating peace)

เป็นศูนย์กลางของหมู่บ้านไปสะแล้ว :emo (04):

ความหมายดีแหะ :emo (10):

Share this post


Link to post
Share on other sites

清水 Shimizu (clear water) 忠義 Tadayoshi (loyal and righteous)

清水 Shimizu (clear water) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

ชื่อให้ความรู้สึกเท่มากๆ

Share this post


Link to post
Share on other sites

秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

ของคุณมากจ้า

Share this post


Link to post
Share on other sites

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 真一 Shinichi (one truth)

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 春子 Haruko (spring child) ครับผม

Edited by linkx

Share this post


Link to post
Share on other sites

?? Kajou (nine stripes) 秋人 Akito (person of autumn)

?? Kajou (nine stripes) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

นามสกุลไม่มีคันจิ = =

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...