Minato Tomoka Report post Posted January 22, 2013 1.เปลี่ยน "มอเตอร์เวย์"(Motorway) เป็น "ทางด่วน" (Expressway) 2.เปลี่ยนศัพท์เรียกชื่อหวัดภาษาอังกฤษ จาก "Province" เป็น "Prefecture" เช่น จังหวัดอุดรธานี เดิมคือ "Udonthani Province" เป็น "Udonthani Prefecture" 3.ด่านเก็บค่าผ่านทาง เดิมคือ "Pay toll" หรือ "Toll Plaza" เป็น "Toll Gate" เหตุผลของผมก็คือ ทำตามหลักของประเทศญี่ปุ่นครับ Quote Share this post Link to post Share on other sites
GTOFF Report post Posted January 24, 2013 -*- ไม่รู้จิ ไม่เก่งภาษาอะ Quote Share this post Link to post Share on other sites
jai12345 Report post Posted January 24, 2013 ข้อ 1 ก็ ถูกแล้วนิ มอเตอร์เวย์ คือทางหลวง ไม่ใช่ทางด่วน มันไม่เหมือนกัน(มัง) ข้อ 2 ผมว่ามันถูกแล้วนะ คำว่า Province แปลว่าจังหวัด ส่วน Prefecture แปลว่า อำเภอ คุณคงไม่อยากให้ อุดรธานี เปลี่ยนจาก จังหวัดเป็นอำเภอใช่มะ ข้อ 3 จะอะไรมันก็เหมือนกัน แปลว่า จ่ายค่าผ่านทาง กับ ประตูเก็บค่าผ่านทาง Quote Share this post Link to post Share on other sites